Capital Campaign

 

 

 

 

                                                         

Online Campaign Pledge

To Pledge Online to the Campaign

"Rising As One" Online Pledge Donate Now

Please follow our link for the report.

Brochure/Pledge Card

Please click on the photo for brochure information.

Folleto / Tarjeta de compromiso

Haga clic en la foto para obtener información del folleto.

Please follow link for our Revised Master Plan.

Campaign Prayer

Q: How many children will the Faith Formation Center accommodate?
A: 1086-(classrooms and auditorium)
P: ¿Cuántos niños alojará el Centro de Formación de Fe?
R: 1086-(aulas y Auditorio)

Q: What about our debt on the church?
A: the $1.2mm debt has to be paid off before the Faith Formation Center is built.
P: ¿Qué pasa con la deuda de $1.2 millones en la iglesia?
R: La deuda debe pagarse antes de que se construya el Centro de Formación de Fe.

 

Parishioner Perspective/Perspectiva del feligrés

Since moving to Texas almost five years ago, St. Jude has enabled us to grow immensely in our faith. We're excited about this vision to meet faith formation needs. Jesus said, "let the children come to me". Our new Faith Formation Center will do exactly that, bring our children closer to Christ.
Mike and Jennifer Austin
Desde que nos mudamos a Texas hace casi cinco años, San Judas nos ha permitido crecer inmediatamente en nuestra fe. Estamos entusiasmados con esta visión para satisfacer las necesidades de formación de fe. Jesús dijo: "Dejen que los niños vengan a mi". Nuestro nuevo Centro de Formación de Fe hará exactamente eso, acercará a nuestros hijos a Cristo.
Mike y Jennifer Austin


St. Jude is more than a part of our lives. Our children were raised here; received the sacraments here. St. Jude is our family. God is sending His children to us, to learn the faith and feel His love. We are so blessed to have this opportunity to continue to build His kingdom.
Horatio and Maria Saenz
San Judas es más que solo una parte de nuestras vidas. Nuestros hijos fueron criados aquí; recibimos los sacramentos aquí. San Judas es nuestra familia. Dios nos envía a sus hijos para que aprendan la fe y sienta su amor. Somos muy bendecidos de tener esta oportunidad de continuar construyendo su reino.
Horacio y Maria Sáenz



St. Jude has been an important part of family or over 30 years. It has so many ministries and faith formation opportunities that enrich our lives. Our children have benefitted fro St. Jude's commitment to a strong religious education program. We're thankful for these blessings and are proud to support what we need to build for the future.
Cindy and Jerry Gray
San Judas ha sido una parte importante de la familia por más de 30 años. Tiene tantos ministerios y oportunidades de formación en la fe que enriquecen nuestras vidas. Nuestros niños se han beneficiado del compromiso de San Judas con un sólido programa de educación religiosa. Estamos agradecidos por estas bendiciones y estamos orgullosos de apoyar lo que necesitamos para construir en el futuro.
Cindy y Jerry Gray